Медиа о новом искусстве

Поиск по сайту

Подписаться

Ваша заявка принята

Спасибо за заявку!

Вернуться на главную

Дуэт Almas о первом переводе казахских песен на французский и музыкальном самообразовании

236

Полина Тырина, 27 лет, родной город — Астана, солистка дуэта Almas

Асем Абдыкасымова, 29 лет, родной город — Астана, солистка дуэта Almas, генеральный секретарь ТПП Франция-Казахстан 

О создании дуэта

Асем. С Полиной мы давно знакомы. С подросткового возраста вместе ходили в бардовский кружок, учились играть на гитаре, пели в одном ансамбле, даже в дуэте. Но потом я уехала учиться во Францию, а Полина создала семью. А когда я вернулась в Астану, мы решили снова объединиться. И снова как дуэт мы появились в декабре 2017 года. Но официально мы заявили о себе, когда открыли странички в Facebook и Instagram. 

20190128-DSC_4778.jpg

О музыкальном образовании

Полина. Я занималась вокалом с семи лет. Были хорошие успехи и результат. Преподаватель говорил, что было бы неплохо начать осваивать инструмент. Но в 13 лет фортепиано уже не вариант, а тут в соседней двери учили играть на гитаре. И с кабинета вокала я перекочевала на гитару, но в стандартном понимании музыкального образования так и не получила. Я это называю музыкальным самообразованием.

Асем. У меня всегда было желание играть на фортепиано, но на него отдают в семь лет. Я пошла в музыкальную школу и думала: «Пойду хотя бы на класс домбры». Но сказали, что я уже слишком взрослая. Тогда мы узнали, что во Дворце школьников хороший преподаватель дает частные уроки. ​

20190128-DSC_4762.jpg

Полина. Мы занимались один раз в неделю по 30 минут. Это шокирует. 

Асем. Это такая методика, когда дают упражнение, ты приходишь домой и упражняешься. Методика в том, что тебя не учат нотной грамоте, а ты играешь по аккордам, и тебя сразу учат петь под гитару как аккомпанемент. Мне это нравилось, потому что я хотела больше петь, чем играть. Это была хорошая альтернатива для людей, которые хотят заниматься музыкой, но им уже поздно. 

Полина. Такая методика подходит для людей с особенным уровнем мотивации и самоорганизованности.

О названии дуэта

Полина. Мы остановились на названии Almas и теперь собираем коллекцию разных соображений по поводу того, что такое Almas. Самой любопытной версией было то, что Алмас — это парень, в которого мы были влюблены, но он остался с мужчиной.

Асем. А мы в отместку решили объединиться и создать дуэт в его честь. 

Асем. Нам нравится название Almas, оно красивое и звучит с казахским колоритом.

Об особенности дуэта

Асем. Наша особенность в том, что мы не боимся экспериментировать с хорошими песнями и музыкой. Для некоторых музыкантов иностранные языки — это преграда, а мы их не боимся. Нам нравится петь на разных языках, поэтому мы собрали в своем репертуаре песни на девяти языках. 

Еще одна наша особенность: мы любим петь песни на казахском и у нас есть видение, как это можно сделать красиво, сохранив казахский колорит и добавив что-то свое. Полина прекрасно аранжирует эти песни на гитаре, я пытаюсь их разложить по голосу, чтобы сохранялся контекст. Казахские инструменты мы тоже используем. 

20190128-DSC_4788.jpg

Полина. Мы акустический дуэт. Нас два человека, два голоса, в основном одна гитара, но иногда с укулеле, гавайской гитарой, случаются две. Это такая камерная форма, не распространенная в современной музыке. И коллективов в Астане, где играют два голоса и инструмент, я не знаю.

У нашего дуэта отсутствует жанровая музыкальная принадлежность. Это многих смущает, потому что люди хотят понимать, какую музыку мы поем и играем. Для восприятия проще, когда есть границы. У нас есть разные песни: казахские народные, знаменитые джазовые, мировая классика, бардовские песни, песни советского периода из кинофильмов, поп 90-х и современный поп тоже. Глобально это никаким одним словом не назовешь. 

20190128-DSC_4749.jpg

О языках

Асем. Мы не говорим на этих девяти языках. Но, например, Полина играет босанову, любит португальский язык и песни на португальском. Она бы не пела эти песни, если бы не понимала, о чем они. Так музыка дала желание понимать, о чем поешь. 

У людей с музыкальным слухом есть особенность, которая позволяет принять любой акцент и похоже петь на языке оригинала. 

О проекте «Французский по-казахски»

Асем. Мы с Полиной выиграли конкурс франкофонной песни, который ежегодно проходит в Казахстане. Это республиканский конкурс для популяризации французского языка. Конкурс простой — нужно исполнить песню, и победителю дарят путевку во Францию либо билет. Я выиграла этот конкурс в 2015 году, исполнив свою песню на французском, а Полина в 2018 году. Посольство заметило, что мы обе победительницы франкофонной песни, еще и поем вместе. Однажды нас пригласили спеть с очень популярной французской певицей Джойс Джонатан. Выступление понравилось и посольству, и Джойс. Она даже опубликовывала нас у себя в Instagram. Потом представители посольства предложили нам создать интересный проект. Сначала зародилась идея записать авторские песни, потом посольство предложило перевести казахские песни на французский язык и исполнить их. Так мы придумали проект «Французский по-казахски».

Во Франции у меня остался друг, с которым мы вместе учились. Он автор стихов всех авторских песен, также он переводил казахские песни на французский. 

20190128-DSC_4756.jpg

Полина. Мы выбрали для перевода песни «Көзімнің қарасы», «Қорлан», «Караторгай», «Дударай» и «Япурай». 

Асем. Это народные и общеизвестные песни. Они все были у нас в репертуаре, кроме «Япурай» и «Көзімнің қарасы».

Песню «Караторгай» мы услышали в исполнении общего друга — американца Рэна, который играет на кобызе. Мы ее подметили, вспомнили и решили сделать. 

Полина. Для «Дударай» я тоже вдохновилась Рэном. Когда слушала ее, не понимала, почему она так печально для меня звучит. Мне хотелось впустить в нее радость. Она особенно звучит, если учесть, что песня на французском языке. 

На французском языке «Япурай» прозвучала как совсем другая песня. Она и на казахском красиво звучит, но если бы я ее услышала впервые на французском, я бы не смогла сопоставить их. Я восприняла ее как другую песню. 

Асем. Для меня смысл альбома — передать красоту казахских песен, потому что мелодии выбранных песен уникальные, с колоритом, и было бы здорово, чтобы смысл понимали не только мы, но и люди за границей. 

Недавно прошел мюзикл «Нотр-Дам де Пари» на казахском. То есть они сделали наоборот — перевели французские песни на казахский. Мы услышали эти песни на казахском и поняли, о чем они. И мы должны дать возможность французскому зрителю услышать эти песни, потому что так благодаря им можно понять историю народа и то, как жили люди. 

20190128-DSC_4759.jpg

О поддержке

Полина. В посольстве нам порекомендовали запустить краудфандинг. Краудфандинг — это сбор средств на любую интересную идею. Когда человек придумал что-то интересное, он рассказывает об этом обществу, и если людям понравится, они вложат деньги.

В нашем случае это предпродажа альбома. Люди могут вложить средства уже сейчас и поддержать нас, а когда проект завершится, они получат готовый альбом. Мы будем доставлять диски по всему миру. 

В процессе мы наступили на две больные мозоли. Первое, у нас никто не знает, что это такое, и нам вместо того, чтобы заниматься музыкой, песнями, нужно рассказывать что такое краудфандинг и как он работает. Второе больное место — люди не покупают диски. У нас и за онлайн-музыку никто не хочет платить. Тем не менее у нас уже есть 111 000 тенге и около 30 вкладчиков, которые купили наш альбом!

20190128-DSC_4785.jpg

О вдохновении

Полина. Вдохновение — это романтическая притча. На самом деле это 99 % труда. Вдохновение может быть ресурсным состоянием, как поток, но это практикуемое состояние. В него нужно уметь входить. Если у человека творческая профессия, нельзя сидеть и ждать, когда придет вдохновение. 

Асем. Для меня вдохновение — это желание что-то делать и образ жизни. Если ты любишь музыку, то вот оно — твое вдохновение, и ты будешь этим заниматься, потому что у тебя есть постоянное желание. Если нет настроения, сложно что-то создавать, но все равно нужно настраиваться и делать. 

О планах

Асем. Мы создавались спонтанно, и если бы год назад кто-то сказал, что мы будем работать над таким проектом, я бы не поверила. Мы решили петь вдвоем, а как сложится дальше, посмотрим. 

Ожидайте! Загрузка данных.